Одесский Банковский Союз: Главная страница

-

+

3fc32f15









Написать нам Добавить в Избранное Карта сайта
Главная страница   
СТАТЬИ
Банковская терминология на русском

Курсовая разница (price / rate difference / disparity; курсовая разница) – разница между оценками одинакового количества единиц иностранной валюты при разных валютных курсах.

Версия для печати

Версия для печати
Вам полезно будет знать

Пеня (fine, penalty; пеня) – финансовая санкция за несвоевременное выполнение денежного обязательства.

Версия для печати
Версия для печати
Терміни в українській банківській системі рідною мовою

Завдаток – сума, яку сплачує покупець, з метою гарантії подальшого виконання сторонами взятих на себе зобов’язань по договору. Ящо покупець не виконує умови договору, то він втрачає ці гроші, якщо продавець не виконує умови договору, то він повертає покупцю цю суму у подвійному розмірі.

Довіреність – документ, що видається однією особою іншій особі для представництва перед третіми особами.

Версия для печати
Версия для печати
Банк-Анегдот

2. Кредитный кризис помог мне снова встать на ноги. Банк отобрал мою машину за невыплаты по кредиту.
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати


Финансовый кризис в анекдотах - банковский юмор:

6. На улице Лондона пробка. Заметив полицейского, один из водителей спрашивает его: "Что случилось?" - Из-за последних проблем в экономике
премьер-министр впал в депрессию, остановил свою машину посреди улицы и теперь угрожает облить себя бензином и поджечь. Он беспокоится из-за того,
что никто не верит в его способность спасти нас от кризиса. Чтобы утешить главу правительства мы начали собирать пожертвования.
- И много уже собрали?
- Пока около 40 галлонов, но большинство еще продолжают сливать бензин.
 
 
=