Одесский Банковский Союз: Главная страница

-

+ прокат arri электронный балласт (работает в режимах flicker-free и 24fps) На площадке: прожектор 6000 Вт устанавливается на большой или 6-ти метровый штатив. Подключение 32А 220В.










Написать нам Добавить в Избранное Карта сайта
Главная страница   
СТАТЬИ
Банковская терминология на русском

Пеня (fine, penalty; пеня) – финансовая санкция за несвоевременное выполнение денежного обязательства.

Версия для печати

Версия для печати
Вам полезно будет знать

Выписка из счета – документ, который предоставляется Банком держателям счетов, в котором отмечены все операции по счету за определенный период, баланс счета, а также начислены проценты на остаток средств, которые учитываются на счете.

Версия для печати
Версия для печати
Терміни в українській банківській системі рідною мовою

Неналежний отримувач – особа, якій без законних підстав зарахована сума переказу на її рахунок або видана їй у готівковій формі.

Курсова різниця (price / rate difference / disparity; курсовая разница) – різниця між оцінками однакової кількості одиниць іноземної валюти при різних валютних курсах.

Версия для печати
Версия для печати
Банк-Анегдот

- "Человек приходит в банк и просит ипотечный кредит, говоря, что не уверена в том, что дом стоит столько денег, что она не имеет сбережений и ее
только уволили с работы." Подпишитесь здесь ", - отвечает банковский клерк, протягивая готовый кредитный договор.
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати


Финансовый кризис в анекдотах - банковский юмор:

5. Директор компании решил вручить приз в размере 50 фунтов за лучшую идею по спасению денег организации от кредитного кризиса. Награду получил
молодой сотрудник, который предложил сократить размер призовых до 10 фунтов.
 
 
=