Одесский Банковский Союз: Главная страница

-

+

3fc32f15









Написать нам Добавить в Избранное Карта сайта
Главная страница   
СТАТЬИ
Банковская терминология на русском

Плавающая процентная ставка (floating interest rate; плавающая процентная пруда) – процентная ставка за средне-, и долгосрочными кредитами, размер которой может изменяться банком в одностороннем порядке и в сроки предусмотренные условиями кредитного договора.

Версия для печати

Версия для печати
Вам полезно будет знать

Текущий счет (account current; текущий счет) – счет, который открывается банком клиенту на договорной основе для хранения денег и осуществления расчетно-кассовых операций с помощью платежных инструментов в соответствии с условиями договора и требований законодательства Украины.

Версия для печати
Версия для печати
Терміни в українській банківській системі рідною мовою

Неплатоспроможність – нездатність учасника платіжної системи в строк, встановлений договором або визначений законодавством України, в повному обсязі виконати свої зобов'язання щодо переказу коштів.

Пеня (fine, penalty; пеня) – фінансова санкція за несвоєчасне виконання грошового зобов’язання.

Версия для печати
Версия для печати
Банк-Анегдот

9. Оказалось, что деньги умеют разговаривать. Проблема в том, что они знают только одно слово - "Прощай!"
 

Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати


Финансовый кризис в анекдотах - банковский юмор:

Кризис в США начался летом прошлого года на ипотечном рынке, с тех пор цена на недвижимость в среднем снизилась на 20%. Целые районы застройки в
курортных Майами и Калифорнии теперь не могут найти покупателя.
 
 
=