Одесский Банковский Союз: Главная страница

-

+

3fc32f15 Купить лицензионный NOD32: антивирус купить.;Хотите исключить риски и купить семена марихуаны от лучших голландских селекционеров?









Написать нам Добавить в Избранное Карта сайта
Главная страница   
СТАТЬИ
Банковская терминология на русском

Свободно конвертирована валюта – валюта, которая широко используется для осуществления платежей за международными операциями и продается на главных валютных рынках мира (I группа классификатора валют Национального банка Украины).

Версия для печати

Версия для печати
Вам полезно будет знать

Бенефициар 1) лицо (физическая, юридическая), которое является получателем дохода или платежа; 2) лицо (физическая, юридическая), в интересах которого осуществляют доверительные функции и которой принадлежит доход от трастовой деятельности (если трастовые отношения осуществляют в интересах самого доверителя, то понятие «бенефициар» и «доверитель» совпадают); 3) получатель дохода за страховым полисом; 4) получатель средств по платежному поручению; 5) лицо, в интересах которого выставлен аккредитив или предоставляется гарантия; 6) юридическое или физическое лицо, в интересах которого осуществляют доверительные функции и которая является получателем дохода или платежа за векселем.

Версия для печати
Версия для печати
Терміни в українській банківській системі рідною мовою

Процентна ставка (interest rate; процентная ставка) – встановлена банком ставка, за якою у визначені в договорі строки виплачуються проценти; її розмір, як правило, встановлюють у річному обчисленні відповідно до одиниці використаного капіталу (позики, суми боргу).

Кредитоспроможність (creditworthiness, solvency; кредитоспособность) – наявність передумов для одержання кредиту і здатність повернути його. Кредитоспроможність позичальника визначається за показниками, що характеризують його здатність своєчасно розраховуватися за раніше одержаними кредитами, його поточне фінансове становище, спроможність у разі потреби мобілізувати кошти з різних джерел і забезпечити оперативну конверсію активів у ліквідні кошти.

Версия для печати
Версия для печати
Банк-Анегдот

9. Оказалось, что деньги умеют разговаривать. Проблема в том, что они знают только одно слово - "Прощай!"
 

Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати


Финансовый кризис в анекдотах - банковский юмор:


- "Пошел купил тостер, а к нему бесплатно добавили банк", - популярная шутка в США, где с начала года обанкротились около двадцати финансовых
институтов.
Решающей причиной многих банкротств стала паника. Конечно, топ-менеджеры всеми силами пытались удержать инвесторов, рисуя картину благополучия.

 
 
=