Одесский Банковский Союз: Главная страница

-

+










Написать нам Добавить в Избранное Карта сайта
Главная страница   
СТАТЬИ
Банковская терминология на русском

Пролонгация (prolongation; пролонгация) 1) отсрочка; 2) продолжение срока/срока действия договора и тому подобное.

Версия для печати

Версия для печати
Вам полезно будет знать

Процентная ставка (interest rate; процентная ставка) – установлена банком ставка, за которой в определенные в договоре сроки выплачиваются проценты; ее размер, как правило, устанавливают в годовом вычислении в соответствии с единицей использованного капитала (ссуды, суммы долга).

Версия для печати
Версия для печати
Терміни в українській банківській системі рідною мовою

Місія банку – декларація, що роз'яснює, з якою метою банк існує та чого прагне досягти. Має вигляд документа, який формулює роль банку на фінансовому ринку, містить визначення існуючих та перспективних банківських продуктів і операцій, ринків, регіонів, а також тих сфер діяльності, де банк досяг переваг над конкурентами, і тих, де розраховує досягти стійких конкурентних переваг. Місія також визначає послідовність реалізації довгострокових стратегічних цілей.

Конвертованість валюти ((currency) convertibility; конвертируемость (обратимость) валюты) 1) можливість законного обміну однієї валюти на іншу; 2) можливість у країні здійснити обмін національної валюти на золото; 3) оборотність, вільний міжнародний обмін валюти.

Версия для печати
Версия для печати
Банк-Анегдот

- "Что не вписывается в логическую цепочку: сифилис, герпес, СПИД, кондоминиум в Майами? Ответ: сифилис - от него можно избавиться", - шутят
инвесторы.
Шестилетний бум на недвижимость подтолкнул американцев скупать дома под заемные банковские кредиты, возвратить которые стало невозможно - цена на
недвижимость снизилась, и банки, затрещали, подняли плавающие ставки по рискованным кредитам.
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати


Финансовый кризис в анекдотах - банковский юмор:

1. Десятилетие дефолта Россия отметила с поистине мировым размахом.
 
 
=