Одесский Банковский Союз: Главная страница

-

+

3fc32f15









Написать нам Добавить в Избранное Карта сайта
Главная страница   
СТАТЬИ
Банковская терминология на русском

Задаток – сумма, которую платит покупатель, с целью гарантии последующего выполнения сторонами взятых на себя обязательств по договору. Ящо покупатель не выполняет условие договора, то он теряет эти деньги, если продавец не выполняет условие договора, то он возвращает покупателю эту сумму в двойном размере.

Версия для печати

Версия для печати
Вам полезно будет знать

Неплатежеспособность – неспособность участника платежной системы в срок, установленный договором или определенный законодательством Украины, в полном объеме выполнить свои обязательства относительно перевода средств.

Версия для печати
Версия для печати
Терміни в українській банківській системі рідною мовою

Довіреність – документ, що видається однією особою іншій особі для представництва перед третіми особами.

Виписка з рахунку – документ, що надається Банком держателям рахунків, у якому зазначено всі операції по рахунку за певний період, баланс рахунку, а також нараховані відсотки на залишок коштів, що обліковуються на рахунку.

Версия для печати
Версия для печати
Банк-Анегдот

- Экскурсовод на Манхэттене с гордостью показывает иностранным туристам роскошные яхты, объясняя, что они принадлежат финансистам с Уолл-стрит. "А
где стоят яхты, принадлежащие их клиентам?", - Интересуется наивный иностранец.
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати


Финансовый кризис в анекдотах - банковский юмор:

- Женщину, которая проходит мимо болото, окликает лягушка и просит ее поцеловать, объясняя, что она - заколдованный брокер, который после поцелуя
будет свой прежний вид. Американка деловито забрасывает лягушку в сумочку, а не целуя, и бормочет - "за лягушку, что говорит, сейчас дадут больше,
чем за брокера".
 
 
=