Одесский Банковский Союз: Главная страница

-

+










Написать нам Добавить в Избранное Карта сайта
Главная страница   
СТАТЬИ
Банковская терминология на русском

Гарантия – за гарантией банк, другое финансовое учреждение, страховая организация (гарант) гарантирует перед кредитором (бенефициаром) выполнение должником (принципалом) своей обязанности. Гарант отвечает перед кредитором за нарушение обязательства должником.

Версия для печати

Версия для печати
Вам полезно будет знать

Курсовая разница (price / rate difference / disparity; курсовая разница) – разница между оценками одинакового количества единиц иностранной валюты при разных валютных курсах.

Версия для печати
Версия для печати
Терміни в українській банківській системі рідною мовою

Пеня (fine, penalty; пеня) – фінансова санкція за несвоєчасне виконання грошового зобов’язання.

Аваль – вексельна порука, згідно якої аваліст (особа, яка здійснює аваль, у тому числі банк) бере на себе відповідальність за оплату податкового векселя перед векселедержателем і яке оформляється гарантійним написом банку на векселі чи на спеціальному додатковому аркуші (алонж) окремо для кожного окремого примірника кожного векселя. Забороняється оформлення авалю одним документом більше ніж на один вексель.

Авторизація – процедура отримання дозволу на проведення операції із застосуванням платіжної картки.

Версия для печати
Версия для печати
Банк-Анегдот

- "Человек приходит в банк и просит ипотечный кредит, говоря, что не уверена в том, что дом стоит столько денег, что она не имеет сбережений и ее
только уволили с работы." Подпишитесь здесь ", - отвечает банковский клерк, протягивая готовый кредитный договор.
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати


Финансовый кризис в анекдотах - банковский юмор:

Теперь, когда ипотечный шарик лопнул, американцы называют это анекдотом, хотя в этой шутке части правды очевидно принадлежит контрольный пакет.
Труженик Уолл-стрит во времена кризиса стал популярным персонажем шуток и анекдотов.
 
 
=